Yui – good bye days
Yui...
Berbicara tentang penyanyi yang satu ini, tentu tidak asing lagi dengan ciri khasnya bernyanyi sambil memainkan gitar. Lagu Goodbye Days yang dia bawakan menjadi salah satu lagu favorit buat gw. Selain karena musiknya yang easy listening, liriknya juga nyentuh banget. Apalagi pas jadi soundtrack filmnya “Taiyo No Uta”, sumpah ni lagu cocok banget. Dapat aja gitu feelnya, ampe mewek-mewek gw nonton tuh film...
Penggalan lirik yang paling gw suka dalam lagu ini adalah “Hari perpisahan yang tidak menyenangkan, tapi aku senang bertemu denganmu”. Soalnya bener-bener pas banget dengan apa yang gw rasain saat ini. Berpisah dari seseorang yang amat sangat berarti buat hidup gw cuma karena keadaan. Entah kapan gw bisa ketemu lagi ma dia, atau mungkin juga gw g akan pernah lagi bisa ketemu ma dia. Tapi gw g akan pernah menyesal pernah ketemu dengan dia yang sekarang dah pergi dengan membawa sepotong hati gw dengannya...
Berikut gw sharing lirik lagu beserta terjemahannya yang komplit biar smuanya pada tau...
Lirik YUI "GoodBye Days (Hari Perpisahan)" dalam bahasa Jepang :
Dakara ima ai ni yuku, sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto boryumo wo agete tashikamete mitayo
OH GOODBYE DAYS ima
Kawari ki ga suru
Kinou made ni SO LONG
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA LA WITH YOU
Katahou no EARPHONE wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagare komu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo
OH GOODBYE DAYS ima
Kawari hajimeta mune no oku ALLRIGHT
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA NOW WITH YOU
Dekireba kanashii omoi nante shitaku nai
Demo yattekuru deshou, oh
Sono toki egao de "YEAH HELLO MY FRIEND"
Nante sa ieta nara ii noni
Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I WISH
Kakkou yokunai yasashisa ni aeta yokatta yo
LA LA LA LA GOODBYE DAYS
Berikut adalah terjemahannya dalam bahasa Indonesia (rada aneh sech soalnya nerjemahinnya Cuma pake google translate sech... hehe) :
Ada alasannya mengapa sekarang aku memutuskan untuk menemuimu
Aku ingin memperdengarkan padamu sepotong lagu dalam sakuku ini
Sambil pelan-pelan menaikkan suaranya (volume) untuk memastikan semua baik-baik saja
Sekarang, hari perpisahan
Aku tahu perasaan ini akan berubah
Sampai kemarin (hari-hari yang kita lalui terasa) begitu lama
(Hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu
Menyerahkan padamu salah satu sisi earphone-ku
Perlahan-lahan saat lagu mulai terdengar
(Aku pun berpikir) apakah aku bisa mencintaimu dengan baik?
Dan sesekali aku merasa bimbang
Sekarang, hari perpisahan
Segalanya mulai berubah, tapi sesuatu dalam hatiku baik-baik saja
(Seperti sebelumnya, hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu, sekarang
Kalau bisa aku tidak ingin bersedih, bagaimana tidak siapnya perasaanku
Tapi kau datang kan?
Waktu itu dengan tersenyum, (tak tahu) bagaimana aku akan mengatakan "Hai, teman" dengan baik
Saat menyenandungkan lagu yang sama
Aku berharap ada di sisimu
Hari perpisahan yang tidak menyenangkan
Tapi aku senang bertemu denganmu
Lagu ini gw persembahin buat seseorang yang sekarang entah dimana, smoga dia bisa mengerti apa yang gw rasain saat ini... “OPPA”